Malgré les efforts d'explication dans des "thread" précédant, la raison de cette apparente "exception française" n'est pas tout a fait claire. Nous savons que le bon usage actuel du français dicte qu'il faut mettre une espace fine insécable devant le point-virgule, deux-points, point d'interrogation, et le point d'exclamation entre autre. Un ami Italien m'a défie de lui expliquer le raisonnement ou l'historique concernant la règle qui dicte qu'il faut mettre une espace devant certain signes de ponctuation en français. I wonder if French punctuation here established differently from the beginning, or if there was a converging period where everyone was placing a space sometimes in front but only France decided to place a space always while others decided to get rid of it? Did the French actively seek to distinguish themselves? Were they originally inspired by someone or some other language practice (latin, etc)? Or are the French more sensitive to punctation than any other Europeans, if so, why? Or is this a mere accidental divergence? (As a contrasting language in this respect, I have Italian in mind particularly as this issue was raised by an Italian friend who finds this extra space unnecessary and possibly snobbish due to its exceptional character.) Apparently this is not obligatory in many European languages if not most or all except French and who knows what else. English summary: I would like to know the origin of the rule to place a space (or thin space) before a : ? or ! signs in French.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |